Я рада петь Тебе хвалу
И прославлять Твое величье,
И милость воспевать Твою -
Хвалить Тебя святым прилично.
Я рада петь Тебе, Господь,
Я рада славить бесконечно,
Пусть не устанет моя плоть
И прославляет Тебя вечно!
Пусть мир взорвется от хвалы,
Смиренно станет на колени
И Ты прославишься, Творец,
И изольешь благословенья!
Ведь без Тебя и жизни нет,
И мира нет и нет спасенья,
И только Ты - Великий Бог
Являешься благословеньем!
И только Ты есть полнота
И совокупность совершенства,
И только Ты есть красота -
Источник вечного блаженства!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".